Моя сердечна подяка!
В реалізації перекладу першого тому серії «Книг Вогнів» Ольги Асауляк, бо авторка писала російською, приймала участь велика кількість людей, шанувальників і послідовників цього напрямку. Книга «Катарсис» (грецьке слово, яке сама авторка розшифрувала як внутрішнє очищення душі вогненними енергіями Творця) повертає нас у минулу епоху, бо саме тоді у 90-х, вперше виходять статті Ольги в газеті «Молодь України», а перші поетичні рядки, згадані в цій книзі, датовані початком 60-х. Я щиро хочу висловити подяку і повагу кожному хто підтримував попередні видання «Книг Вогнів». Але зараз згадаю тих хто взяли активну участь у підготовці і виданні книги українською мовою, усі ми були одностайні в тому, що прийшов час познайомити україномовного читача з духовним спадком авторки.
Перш за все, сердечна подяка – моїй дружині Богдані, котра всі ці роки приймає активну участь і співпереживає нашій спільній творчій справі, допомагає суттєвими порадами. Вона понад тридцять років свого життя присвятила справі ознайомлення широких аудиторій слухачів з Оліним літературним спадком. Це лекції, зустрічі в різних куточках країни і за її межами по основних напрямках ШЄП, робота над сайтами, каналами, організація читацьких конференцій, які проводила авторка. Хочу сердечно подякувати Аллі Кох за переклад «Седмиць», «Духовної поезії» та першої книги із серії «Книги Вогнів», яку ви шановні читачі, тримаєте в руках. Творча праця вона потребує наснаги, натхнення та величезного вкладення сил – хоча часами сповнена різних часово-просторових перепон. Я хочу щоб ти знала, що я це дуже ціную і бажаю тобі успіхів та натхнення у подальшій праці. Талановитій людині попутного вітру в усіх богмнатхнених починаннях.
Що до тих із ким я співпрацював особисто, починаючи з 2011 року, то це численні друзі, приятелі та близькі, що допомагали як у поширенні та розповсюдженні книг так і в ідейній та практичній підтримці інформаційної складової Оліного спадку. Розпочну з моєї сестри Наталі котра доклалась до дуже багатьох ІТ-проектів і постійно підтримує справу Ольги та живе нею на щоденній основі… Дякую Святославу та Максиму, Світлані та Оксані, Олександру та Алії, Оксані та Олені, Катерині та Олесі, Сергію та Тетяні, Олені та Вікторії, Володимиру та Михайлу…
Відданий помічник, багаторічний співробітник, Володимир Анісімов. Щира тобі подяка, друже, бо всі ці роки ти дуже активно підтримував інформаційно, організаційно та технічно цей проект. Систематизація всіх Оліних правок, неточностей чи упущень любого порядку. Усі ті безсонні ночі за макетуванням говорять, самі за себе, про твоє відношення і до Ольги і до її літературного спадку. Ти один з небагатьох послідовників, хто зустрічався з авторкою по питаннях створення нового макету, як з граматичної сторони так і з технічної, що потім з командою однодумців з “Ліствиці”, ми реалізовували на сторінках книг. Точність в усьому- це про тебе…і про Михайла, котрий заслуговує на окрему подяку. Наш дизайнер Михайло Марко дуже майстерно, скрупульозно та професійно втілює творчі ідеї в проекти.
І особливо хочу висловити подяку всій Оліній команді, «космічному десанту», її найближчим помічникам. Ваша взаємодія і вірність справі духовного пробудження людей, ваша самовіддана робота на полі ШЄП і щирий інтерес до Оліних праць дозволили широко поширити ідеї цих книг та самого вчення ШЄП, організувати і провести величезну кількість лекцій, зустрічей з Ольгою для усіх небайдужих по багатьох містах України та за її межами. Дякую Олені з Дніпра, Богдані зі Львова, Роману з Франківська, Францу Пірначу з Київщини, який є автором і виконавцем пісень духовної поезії Ольги Асауляк, а також Анні з Миколаєва, Марині з Харкова. Гідні люди великого майстра!
Дякую кожному, хто доторкнувся душею і залишився на шляху внутрішнього зростання і творить діла милосердя, пробуджує сплячі душі та сіє зерна добра у серця людей. Саме цього вчила нас і Ольга.
З повагою та надією – Святослав син Ігоря.

